John McCain a admis être en contact permanent avec l’État islamique
21 novembre 2014 18:35, par patlalrique
McCain a dit ’’we talk to them all the time’’ . Et cela est traduit en ’’permanence’’. Je ne suis pas un professionnel, mais je crois que ’’en permanence’’ ne soit pas le bon terme. ’’We talk to them all the time’’ est un expression plus légère, plus casuelle, moins formelle et ne sous-entend pas nécessairement sur une base régulière, permanente. Autrement dit, cette expression ne veut pas dire assurément qu’il vont communiquer avec eux dans le futur, par exemple, où que la communication ne se soit jamais arrêtée ou ne s’arrêtera pas ultérieurement. ’’Nous leur parlons tout le temps’’ n’implique pas grand chose à vrai dire.
C’est tout de même énorme que McCain déclare cela à la télévision, sur heure de grande écoute !