Insoumission et produits subversifs en tous genres
30 septembre 2016 17:39, par gallier2
À propos völkisch, ça se prononce, si on me permet une transcription en français phonétique « fœul quiche » œu comme dans œuf.
J’espère qu’Alain massacrera un peu moins ce terme, car ça fait bizarre. le mot qu’il prononce ressemble plus à « wolkig » (nuageux) qu’à « völkisch ».