Egalité et Réconciliation
https://www.egaliteetreconciliation.fr/
 

Francophonie

Ripailler en langue française avec Kontre Kulture :

 






Alerter

31 Commentaires

AVERTISSEMENT !

Eu égard au climat délétère actuel, nous ne validerons plus aucun commentaire ne respectant pas de manière stricte la charte E&R :

- Aucun message à caractère raciste ou contrevenant à la loi
- Aucun appel à la violence ou à la haine, ni d'insultes
- Commentaire rédigé en bon français et sans fautes d'orthographe

Quoi qu'il advienne, les modérateurs n'auront en aucune manière à justifier leurs décisions.

Tous les commentaires appartiennent à leurs auteurs respectifs et ne sauraient engager la responsabilité de l'association Egalité & Réconciliation ou ses représentants.

Suivre les commentaires sur cet article

Afficher les commentaires précédents
  • #369100
    Le 26 mars 2013 à 11:40 par Raphael
    Francophonie

    Je connais beaucoup de monde qui préfère écouter la radio et les films en anglais. Je suis profondément attristé par ces personnes, qui de plus, dénigre la langue française dès que l’occasion se présente.
    Je suis originaire du moyen-orient et j’aime profondément ce pays, sa langue, sa culture et l’histoire qu’elle m’apporte !

     

    Répondre à ce message

    • #369132
      Le Mars 2013 à 12:35 par julio
      Francophonie

      Tu te trompes de cible, c’est pas le fait de regarder les films en anglais qui pose probleme, apres tout si c’est leur version originale et que tu la comprends tant mieux pour toi. C’est le fait que toute la culture cinematographique et musicale qui nous est proposée et promue est américaine. Puisque personne ne regardera un film de pagnol en anglais.. et en meme temps regarder un film de scorsese en francais n’est pas plus attrayant.

       
    • #369185
      Le Mars 2013 à 13:56 par Kesu
      Francophonie

      D’aucuns devraient savoir que penser en français n’est pas la même chose que penser en globish.
      C’est d’ailleurs l’accord parfait avec le commerce et la culture américaine de masse, en bref, la perte de spécificité cognitives pour uniformisation.
      Il n’est pas question de tirer un trait, en tout cas à l’heure actuelle sur l’apprentissage de l’anglais, en particulier pour la littérature, l’accès à la science et internet.

      Le problème aujourd’hui, c’est le marketing du langage avec une syntaxe reproduite devenue souvent pauvre et la préférence pour le phrasé franglish lié au fantasme et à la domination de la culture outre-atlantique : séries, modes, innovations, hi-tech, internet etc car tout y est plus présent et grand cf. citoyen du monde, toucher plus de monde etc.

      En fait, je comprends la volonté d’aller à la source en VO (on lit aussi pas mal de sous-titrage français), mais j’ai du mal avec la conformité de la culture en anglais qui fait que le marqueur du français est "french"... c-a-d des français qui produisent en anglais directement.

      Bien que le français est quand même résistant sur le net, il n’est pas tout a fait en phase avec la mode culturelle actuelle écrasé par l’universel anglais, car il ne s’assume plus comme tel.

       
    • #370524
      Le Mars 2013 à 19:34 par ER
      Francophonie

      Stop le chauvinisme à 2 francs, je préfère regarder des films anglais sous-titré pour entendre les voix des acteurs originales car les doublures sont souvent ridicules.
      Et je connais des gens qui écoutent des radios américaines car ils passent du funk, de la soul et plein d’autre bonne musique que t’entendra quasiment jamais sur une radio française.

      C’est bien beau de vouloir jouer les défenseurs de la langue française, mais faudrait éviter de dénigrer l’anglais qui pour moi est une langue aussi belle que le français, en somme vous êtes encore victime du "diviser pour mieux régner".

       
  • #369120
    Le 26 mars 2013 à 12:15 par chouardien
    Francophonie

    sous-titré : "Message de l’Éducation Nationale !"

     

    Répondre à ce message

  • #369131
    Le 26 mars 2013 à 12:33 par anonyme
    Francophonie

    C’est bien les gars, a cote du "teaser" de la derniere conference de Soral...

     

    Répondre à ce message

  • #369155
    Le 26 mars 2013 à 13:10 par KRS
    Francophonie

    J’aime ! aux chiottes l’anglais !

     

    Répondre à ce message

  • #369239
    Le 26 mars 2013 à 15:05 par goy pride
    Francophonie

    Une langue répond aux besoins spécifiques d’expression d’un peuple en fonction du contexte civilisationnelle, de l’environnement, de l’histoire de ce dernier...ainsi il n’y a pas vraiment de langues supérieures ou inférieures. Dans le contexte chinois le mandarin est supérieur au français. Dans le contexte français la langue française est supérieure au chinois. Et quand une langue s’impose dans une culture et un environnement différent de son berceau d’origine elle sera progressivement modifiée afin de se soumettre et s’adapter aux nouvelles conditions.

     

    Répondre à ce message

    • #369864
      Le Mars 2013 à 23:55 par raîta
      Francophonie

      ça s’appelle la langue ... de bois.

      trêve de plaisanterie, ce que tu dis est juste mais un langage n’est pas que l’objet des aléas qui l’entourent, il en est aussi un des sujets.
      La qualité d’une langue dépend de qui la nourrit et surtout comment, ce qu’elle nous rend ensuite au centuple.
      Il ne s’agit pas d’un outil mou relativement interchangeable mais bien d’un outil aux vertus exponentielles.
      Quand on régresse comme aujourd’hui dans notre vocabulaire et la construction de nos phrases en français et qu’on lui préfère un gloubi-boulga d’anglais générique fait en usine façon MacDo, on s’adapte certes ; mais on perd... on perd beaucoup en chemin...

       
  • #369533
    Le 26 mars 2013 à 19:15 par Rom1
    Francophonie

    Bravo ! Vraiment excellent !

     

    Répondre à ce message

  • #369820
    Le 26 mars 2013 à 23:09 par anonyme
    Francophonie

    Le problème n’est pas qu’il y ait une langue internationale, le problème c’est qu’actuellement cela soit l’anglais (trop long à expliquer ici).
    L’espagnol, est en pleine croissance, y compris aux US : déjà 450 Millions de locuteurs. Déjà troisième langue sur internet.
    D’autres ont déjà eu cette idée au sujet du rôle futur de l’espagnol :
    http://www.paris-berlin-moscou.org/... , les 19 lignes de la fin "Nous voudrions terminer sur une proposition …"
    *et Michel Brûlé dans son livre "Anglaid" (avec un "d"), dans les dernière pages.
    Je pense aussi que le compromis de l’espagnol comme langue internationale serait à la fois acceptable pour les pays du Nord de l’Europe, la Chine, la Russie, l’Amérique, le Japon, etc
    Pas de problème bien sûr pour les pays latins, comme la France.
    Les Instituts Cervantes, partout dans le monde, ont d’ailleurs de plus en plus de succès.
    Seul l’espagnol langue internationale (à côté du français renforcé dans la francophonie) peut maintenant véritablement sauver le français à long terme dans les sphères productives, à l’université etc… et surtout nous faire retrouver notre souveraineté. Chercher ailleurs est une perte de temps. Cette révolution est à notre portée !

     

    Répondre à ce message

  • #370286
    Le 27 mars 2013 à 14:29 par isaac newton
    Francophonie

    Et si les langues étaient d’origine divine ? ... Bon je développe pas j’en suis incapable.

     

    Répondre à ce message

    • #370743
      Le Mars 2013 à 01:37 par max
      Francophonie

      Tu ne crois pas si bien dire. Pourquoi crois-tu qu’on nomme-t-on les premiers alphabets connus : proto-sinaïques ? Le Mont Sinaï est un haut lieu des religions tout monothéisme confondu.

      Mais le plus intéressant c’est les nombres qui entourent les mots. Tout est nombre disent les Pythagoriciens. L’alphabet est un nombre, dans le sens de code. Le pair et l’impair avait un sens profond pour les Pythagoriciens et tu retrouves partout un sens aux structures mathématiques inhérents aux alphabets et donc aux langues.

      Je ne prendrais qu’un seul exemple, le nombre 153, qui est un nombre sacré dans de nombreuses cultures. La bible fait référence aux 153 poissons attrapés dans les filets de Pierre. La pêche miraculeuse.

      Le nombre 153, et ses permutations, soit les 3 premiers nombres impairs 1, 3, et 5 se retrouvent partout y compris dans la structure de l’alphabet latin : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ soit VCCCVCCCVCCCCCVCCCCCVCCCVC (Voyelle / Consonne) soit une séquence 1 3 1 3 1 5 1 5 1 3 1 1

      Tu retrouves aussi 1, 3 et 5 dans des formules bien connues de calcul de PI genre 335 / 113 = 3.14159292. (approximation exacte à 6 chiffres après la virgule, c’est une très bonne approximation fonctionnelle).

      On a aussi 153/351 qui se réduit à 17/39. Comme tout les multiples de 9, 153 peut s’associer à ses permutations pour totaliser 666, genre 153 + 513 = 666 ou 351 + 315 = 666 etc ... 153 étant le 17ème multiple de 9. Le 17 n’étant pas non plus un nombre anodin vue qu’ils se réfère encore à l’eschatologie : Les 17 peuples et les 153 poissons.

      Si vous voulez mieux comprendre la géométrie sacrée qui se dissimule derrière les multiples de 9, c’est à dire la table novénaire. Voici un petit exercice de recherche que j’avais fait sur les 100 premiers multiples de 9 et les relations géométriques que forment les permutations si on organise les multiples tel que dans ce document qui montre le processus de recherche : http://P2CLD.com/ndz3i6

      Et on retrouve cette séquence dans bien d’autres domaines des mathématiques. Ce qui m’encourage à penser qu’il y a un rapport entre la métrique des mots et ce qui fait que nous trouvons un texte beau et un autre pas. L’harmonie mathématique qui se trouve dans les mots et leur agencement.

      Dans des domaines ésotériques, certains parlerons de Kabbale ou Gématrie. Mais là c’est autre chose, il s’agit d’interpréter les nombres issus des mots et donner dans la divination. Ce n’est pas le propos de ce que j’avance.

       
    • #370749
      Le Mars 2013 à 01:56 par max
      Francophonie

      Ah oui, j’oubliais et ça devrait faire plaisir aux croyants.

      L’alphabet en table de 9 (novénaire) est la plus utilisée par ceux qui pratiquent la gématrie. On notera alors simplement que la somme de l’alphabet latin de 26 lettres en multiple de 9 vaut (n-1)n/2+n = 351. Équivalent à l’addition de 9 + 9 + 9 + 9 + 9 ... vingt six fois. Ce qui fait de 351 le 26ème nombre Triangulaire, vu que la formule (n-1)n/2+n est la formule d’un nombre triangulaire (formule d’origine Pythagoricienne). 153 étant pour sa part le 17ème nombre Triangulaire par conséquent.

      Dès lors qu’on gématrise le nom de dieu en table novénaire : DIEU = 351

      Vue que D = 36
      + I = 81
      + E = 45
      + U = 189
      ------------
      = 351

      CQFD

      Bonne nuit.

       
    • #371041
      Le Mars 2013 à 13:29 par max
      Francophonie

      petit correctif de l’approximation de PI

      Lire : 355 / 113 = 3.14159292
      non : 335 / 113 = 3.14159292

      11 33 55. Enfin voilà, mais j’espère que vous avez compris l’idée, pour ceux qui s’intéresse à ça, l’étude de l’école Pythagoricienne, dont les préceptes se rapprochaient de ceux du Christ par certains égards est vraiment, mais vraiment passionnante. Et encore plus si on aime les nombres.

       
    • #371723
      Le Mars 2013 à 00:36 par cactusjakpot
      Francophonie

      C’est effectivement la table de 9 en relation avec la langue française découverte superficiellement la veille qui m’ a amené à faire cette petite reflexion. Bien vu.

       
  • #370382
    Le 27 mars 2013 à 16:29 par Gérard le censuré
    Francophonie

    Vous êtes tous bien sûrs de vous pour des gens qui ne maîtrisent pas (une fois de plus) le sujet dont ils parlent.

     

    Répondre à ce message

  • #370741
    Le 28 mars 2013 à 01:34 par Ylan
    Francophonie

    Stupide sur tellement de niveau.
    Comme quelqu’un l’a fait remarquer c’est d’autant plus de mauvais goût après avoir nommé (et fait, d’ailleurs, ça donne un gros côté spectacle d’animation à un truc supposé intellectuel) le teaser.
    Confondre américanisation et américain de manière générale, comme si la langue parlée par les pecnots que ce soit d’Écosse ou du Vermont avait quoi que ce soit de maléfique et d’inhérent à une certaine élite atlantiste en soit.
    L’anglais est une langue complète pourvu qu’on aille plus loin que l’anglais mondain/internationale/d’internet, et ce même sur le plan littéraire, bien que je lui préférerais toujours le français.

    Quant à regarder les navets hollywoodiens, je comprend parfaitement. Ça vole déjà assez bas pour se permettre d’y ajouter de mauvais doublage mal traduit. En fait vaut mieux regarder les dernières conneries de Bruce Willis en VO histoire de ne pas contaminer ma langue maternelle de cette simplicité cognitive. (à méditer)

    Au final , je trouve cette vidéo plus dangereuse qu’autre chose, elle n’est que la manne des gens qui aimerait faire passer des mouvements comme E&R pour des chauvins xénophobes d’extrême droite.

     

    Répondre à ce message

Afficher les commentaires précédents