Apparemment l’original, l’article en anglois (via un traducteur net, et merci d’avoir mis la source de l’article qui elle n’était pas dans l’article, c’est tout à votre honneur), est plus nuancé (si je puis dire cela comme ça) ou plus neutre (?), sans anachronismes, ni delirium tremens, avec plus d’explications et est donc plus long que la version amérikkkano-shiite, mais bah...
Si ce serait "une source proche de la CIA" qui l’aurait dit à Robert Parry et que lui-même nous le rapporte, ensuite...
Avec une tel chaine de transmission (authentique, bonne, faible ou totalement inventée ??? En Sachant qu’il y a un fantômas dans l’affaire), pour cette article, on ne peut qu’être sûr de tout ce qui y est dit à la virgule près... Non ?