Becoming Brigitte 6 : l’interview de Xavier Poussard à visage découvert
20 février 14:42, par Michel Mertz
Petit détail qui ne cesse de m’amuser au cours de la lecteur du livre (en anglais) de XP, il a visiblement été traduit à l’aide d’un traducteur automatique et mal relu, ce qui fait que beaucoup de fois, les pronoms ne sont pas les bons. On parle de "Brigitte" et "him" dans la même phrase, ou "Jean-Michel" et "her" ou "its"... Vu l’ambiance générale de flou du "genre" dans laquelle baigne cette histoire, c’est savoureux !