Une vue spirituelle sur la fin des temps
13 septembre 2012 15:33, par Vincent
Bonjour Plouresque
merci de m’avoir répondu tout d’abord
Ce que je dis est vrai si tu n’y ajoutes pas ce que tu crois que j’ai dis. Par exemple :
A aucun moment je ne dis que traduire mentalement soit l’équivalent d’une traduction écrite. Tu n’as donc pas besoin de me convaincre que ces deux choses sont différentes
Relis moi, mon propos est tout simple :
1- Vivre une langue est une chose, y accéder en est une autre. Langue maternelle vs langue acquise.
2- Il est acceptable de lire le Coran dans une langue non arabe
C’est tout.
Mais je comprend très bien tes arguments. Ils s’ajoutent aux miens,ils ne les contrent pas.