État islamique : l’Occident joue avec le feu
14 octobre 2014 22:16, par Fabrice
Juste un petit commentaire car la prononciation de monsieur Vernochet m’a un peu écorché les oreilles (au début de la vidéo) : "Ikhwan" (frères, au pluriel) se prononce à peu près comme "IRouane" et absolument pas "Ikouane".
Lire et prononcer la translittération latine de l’arabe (mise au point par les français au début du siècle !) n’est pas bien compliqué, quelques règles, pas plus, et l’une d’entre elle est que "kh" se prononce comme le CH allemand ou la Jota espagnole.
Qu’un étranger massacre l’accent et la prosodie du français me dérange toujours au moins un peu (même si parfois, ça peut ne pas être sans charme) alors du moins de notre côté, efforçons nous de prononcer au mieux les langues étrangères, surtout lorsqu’elles sont réduites à l’emploi d’un seul terme.