Interview du professeur Antal Fekete par Max Keiser
23 octobre 2014 20:07, par Saccard
J’ai l’impression qu’il y a erreur de traduction chaque fois que les expressions "commodity market" ou "commodity prices" sont utilisées car c’est traduit par "[prix des]matières premières" or cela fait plutôt référence à l’économie réelle (hors finance) dans son ensemble, et pas seulement aux matières premières.