L’article finit par : << "C’est le génie du capitalisme que de tout transformer en marché, même sa contestation." On ne saurait mieux décrire son facho-business. >>
Les auteurs ne font pas la distinction entre survie et marché-business. Ils ne voient pas la différence entre les entreprises qui font des profits gigantesques au mépris de l’humain et de l’environnement, et des petites entreprises de personnes qui assurent leur survie tant bien que mal dans le système dans lequel il se trouve. Ne pas voir cette différence en dit long sur leur soumission au système !
Mais on pourrait aussi terminer par :
"C’est le génie du racisme anti-goy que de tout transformer en marché, même sa contestation."
ou alors :
"C’est le génie de l’antiracisme que de tout transformer en marché, même l’antisémitisme"
=> d’où tous les bouquins sur les "méchants fachos", etc.
ou dans le même genre :
"C’est le génie du racisme anti-goy que de tout transformer en antisémitisme, même sa contestation."