Petite intervention pour qu’enfin on prononce tous bien son prénom et son nom.
On ne dit pas "Zbigniou". C’est plutôt marrant mais complètement faux.
Je ne connais pas le phonétique, mais vous pouvez le prononcer ainsi : Zbigunief Bjejignski.
En polonais, toutes les lettres se prononcent. Aussi, le "rz" se prononce "j" comme dans "jeux", le "zi" se prononce "ji", et le "ń" se prononce "gne" comme dans "borgne". Le "w" en fin de phrase se prononce "f" comme dans "elfe", le "g" se dit comme un "gu", c’est comme un "gue" mais sans le "e", comme dans "guerre" (sans dire le "ère"). Et pour finir, le "e" se prononce comme un "è".
La prochaine fois, on verra comment dire : Jakubowicz, Jovanovic, Trevidic et Cukierman. (Pour info : "Cukier", c’est le sucre en polonais)