Le parler racaille fait-il baisser le niveau intellectuel des jeunes ?
27 mai 2020 23:06, par FREDERIQUEQuestion : la violence faite à la langue est-elle une violence faite à la France ?
Réponse : oui ! Absolument, et définitivement, oui !
Les mots anglais - importés de façon exponentielle, depuis un certain temps - par la Presse, la Mode, l’Informatique, la Politique, et la Toile sont superflus !
Pourquoi mail plutôt que courriel, sur-booké plutôt que débordé, fashionista plutôt que modeuse, week-end plutôt que fin de semaine, back-stage plutôt que coulisses, super food et raw food plutôt que nourriture saine et naturelle, cool plutôt que génial, smartphone plutôt que téléphone intelligent, etc etc ?
Que des mots viennent s’ajouter à ceux qui existent déjà, pourquoi pas, mais qu’ils les remplacent est une autre affaire, et c’est bien là le problème, leurs utilisateurs ignorant bien souvent l’équivalent français !
Et ces Français qui chantent en anglais, ces daubes cinématographiques dont le titre n’est même pas traduit quand elles arrivent ici, ces films et publicités TV maintenant sous-titrés plutôt que doublés, voilà qui prouve la main-mise totale de l’oncle Tom sur notre culture et notre langue : "Pax" Americana, dehors !
Mais que dire des journalistes, usant des "deux-cents Teuros", "un espèce de" pourtant toujours au féminin, infRACtus au lieu de infARCtus etc etc, des Alliances françaises à travers le monde dans la quasi misère, du moindre article médical qui n’est plus accepté qu’en anglais, des bacs + 10 comme les jeunes médecins ne maîtrisant plus ni l’othographe ni la grammaire, leur sélection se faisant exclusivement par les maths, et de ces Français qui ne lisent jamais ou rarement...
Cette violence - d’où qu’elle vienne - faite à la langue française est aussi une violence faite à la France, la langue d’un pays étant le sang qui coule dans ses veines et irrigue la totalité de son corps, ce corps aujourd’hui parfois éraflé de l’intérieur, mais surtout saccagé de l’extérieur : dehors, l’occupant !
Quant aux 200.000 mots de la langue anglaise, la référence absolue étant l’Oxford English Dictionary, celui-ci regroupe des mots venant de l’ensemble du monde anglophone, des mots tombés en désuétude, des mots français, et des postpositions - modifiant le sens d’un verbe - qui sont aussi des adverbes, mais qui font deux entrées dans l’OED...
Par ailleurs, une langue est-elle plus riche en usant de on, up, in, down, out après to go, ou quand elle dit : continuer, monter, entrer, descendre, sortir ? ;-)
Vive le français !!